李白
耶溪采莲女,见客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出来。
注释
①棹歌:边摇船,边唱歌。②佯:假装。
译文
耶溪的采莲姑娘哟,一见到陌生的客人,就掉转船头,唱着歌,嬉笑着躲进荷花丛中去,装着害羞再也不肯出来。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 海子的诗 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 长相思:与唐宋词人的十三场约会 蒋勋说唐诗 先知 面朝大海 春暖花开 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 唐诗宋词十五讲 陶渊明 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 孩子们的诗 雨巷:戴望舒诗选 泪与笑 爱你如诗美丽 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 诗经:中华经典名著全本全注全译 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常