当我传唤对已往事物的记忆
出庭于那馨香的默想的公堂,
我不禁为命中许多缺陷叹息,
带着旧恨,重新哭蹉跎的时光;
于是我可以淹没那枯涸的眼,
为了那些长埋在夜台的亲朋,
哀悼着许多音容俱渺的美艳,
痛哭那情爱久已勾销的哀痛:
于是我为过去的惆怅而惆怅,
并且一一细算,从痛苦到痛苦,
那许多呜咽过的呜咽的旧账,
仿佛还未付过,现在又来偿付。
但是只要那刻我想起你,挚友,
损失全收回,悲哀也化为乌有。
—莎士比亚《十四行诗:30》
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:大象孤儿 恶之花 补梦奇异馆:平行世界的另一个你 爱伦·坡诗选 温和地走进宋词的凉夜 活好:我这样活到105岁 唐诗宋词元曲大全集 博尔赫斯诗选 李贺诗集 好好说话2:简单有效的高情商沟通术 花千树:宋词是一朵情花 流沙河讲古诗十九首 我的孤独是一座花园 我不 北山楼词话 左手李煜,右手纳兰:李煜和纳兰容若词情岁月写真 在唐诗里孤独漫步 宋词三百首:插图珍藏本 犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词 一出好戏