这时,费埃克斯的主公大臣们,
正在向弑杀阿尔戈斯的赫尔墨斯行奠酒仪式,在睡眠之前,人们总是将最后一杯酒献给他。
这时,历尽千辛万苦的足智多谋的奥德修斯,依旧罩在浓雾之中,别人看不到他。
直到他到了阿瑞塔和阿尔基诺奥斯的座前,跪下来,双手抱住阿瑞塔的双膝,他身上的迷雾才消失,大家看到这位不速之客,神奇般地在宫中,一个个面面相觑,心中纳闷望着他,直发呆。
神一样的奥德修斯向王后恳求道:“天神般的瑞克塞诺尔之女,高贵的阿瑞塔,我刚从巨大的灾难中逃脱出来,跑到你和你丈夫的膝下请求帮助,还有所有在大厅内的主公大臣,愿至高无上的天神,赐给你们美满幸福的生活,愿你们的儿子都能很好地继承你们的财产和你们在公众中所得的荣誉和名声,请求你们帮助我返回故乡,和亲人团聚。”
说罢,奥德修斯便靠近炉火坐下,大厅里鸦雀无声,直到埃克涅奥斯,德高望重的老英雄打破了沉寂。
他见多识广,善于演说,
怀着善意,他对大家说道:
“阿尔基诺奥斯,这太丢面子了,让远方来的客人坐在炉火旁,大家鸦雀无声,只是在等你的吩咐。
请你把客人请到宽椅上,
再吩咐仆人端来香甜的美酒,
好让我们祭奠喜掷炸雷的宙斯,
这位至高无上的天神的护佑着
所有向别人恳求的流浪汉,
让仆人们端出丰盛的食物吧。”
听罢,心地豪爽的阿尔基诺奥斯,便双手扶住奥德修斯,将他让到舒适的宽椅上坐下,让刚才坐在自己的身边的儿子拉奥达马斯让出座位,后者是国王十分宠爱的儿子。
女仆端来一个水盆,
请奥德修斯把双手伸到盆上方,
然后用一个金罐倒水给他冲洗,
接着又在他身边摆上了一个餐桌,上面有各种美味佳肴,请外乡人吃。
受尽磨难的奥德修斯享用起美食来。
这时,阿尔基诺奥斯又对仆人说道:“潘托诺奥斯,在调缸中调好酒,给每位客人的酒杯都倒满,我们要向护佑请求帮助的流浪者的宙斯行奠酒。”
潘托诺奥斯听从吩咐,很快调好了酒,然后给每一位客人的酒杯都注满。
大家虔诚地向宙斯行酒,之后才畅怀大喝,这时,阿尔基诺奥斯对大家说道:“请听我说,费埃克斯人的各位王公大臣们,我要向你们大家说出我心中的打算,大家已经酒足饭饱,先回家要歇吧。
明天一早,我还要邀请更多的人来,在我的大厅宴请大家,并向永生的天神,敬献丰盛的祭礼,然后我们来商议,送这位客人回乡的事宜,怎样才能使他,一路顺风,不再受苦地回到自己的故乡,或许他的家乡远在天边,我们也一定要尽我们所能帮助他。
以后,他就会承受在他母亲生他时,命运女神们为他编织的生命之网。
如果他是上天的一位天神
那么他此行的目的,我们无法得知,在这以前,天神对我们毫无隐瞒,总是在我们面前显出原形,在我们向他们敬献丰盛的祭礼时,也和我们坐在一起,一起畅快地饮酒。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:论语 哈佛百年经典第04卷:君主论;乌托邦;马丁·路德论文和演讲集 荷马史诗·伊利亚特 悲惨世界 哈佛百年经典第06卷:英国现代戏剧 二手时间 老残游记 麦田里的守望者 资本论(第三卷) 资本论(第二卷) 子夜 传奇 理想国 围城 资本论(第一卷) 骆驼祥子 哈佛百年经典第05卷:本杰明·富兰克林自传;约翰·伍尔曼日记 呐喊 哈佛百年经典第07卷:神曲 战争与和平