苏轼
菊暗荷枯一夜霜,新苞①绿叶照林光,竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬②三日手犹③香。
【注释】
①新苞:指新橘。
②吴姬:泛指江南女子。
③犹:还。
【赏析】
这是一首咏橘的词。一夜霜冻,菊残荷枯,而青黄的新橘却与绿油油的叶子相映。它掩映在竹篱茅舍旁,特别诱人。
剥开橘皮,芳香的油雾喷溅;初尝新橘,汁水在齿颊问如泉流涌。三天过去了,尝橘的江南女子的手上还留有橘子的清香呢!
“惊”、“怯”二字,刻画出女子尝橘时的娇态。惊,是惊于橘皮进裂时香雾溅人;怯,是怯于橘汁的凉冷和酸甜味。末句“吴姬”,点出了新橘的产地。“三日手犹香”,着意夸张,余味无穷。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:陶渊明 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 唐诗 海子的诗 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 唐诗宋词十五讲 面朝大海 春暖花开 蒋勋说唐诗 先知 爱你如诗美丽 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 诗经:中华经典名著全本全注全译 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 孩子们的诗 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 长相思:与唐宋词人的十三场约会 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 泪与笑